SPANISH TRANSLATION OF THE INDIANA PARENTING
TIME GUIDELINES
(without commentary)
Prepared under the supervision of the Johnson Circuit Court (Indiana)
by Donna S. Sipe, Esq., Court Administrator
(Courthouse, 5 E. Jefferson St., Franklin, IN
46131 E-Mail: dsipe@co.johnson.in.us)
Posted as a public service on the Internet at: http://users.michiana.org/probate/ParGLns-Spanish.htm
by the St. Joseph Probate Court
Las Reglas Del Tiempo Padre Del Estado Indiana,
Tranducción En Espaňol
(sin commentario)
Preparada por las supervisión del Corte <Circuit> del
Contado de Johnson, Indiana, por Sr. Donna S. Sipe, Lic.
Fijada como un servicio al publico a: http://users.michiana.org/probate/ParGLns-Spanish.htm
por el Corte de Procesos Testamenos y Tutelar de Menores del contado de St.
Joseph.
NOTICIA / RENUCIA
Este translación fue escrita por una estudiante
de la universidad trabajando por el Corte <Circuit> del Contado de Johnson.
No es uns translación formal o terminada, pero es información
solamente. Sí Ud. tiene preguntas de estes Reglas, Ud. tenga
que hablar con su abogado.
LAS REGLAS DEL TIEMPO PADRE DEL ESTADO INDIANA
Indiana State Parenting Time Rules
Promulgado por el Tribunal Supremo de Indiana 29 de diciembre, 2000.
PREÁMBULO
Las Reglas del Tiempo del Padre del Estado de Indiana están
basadas en la premisa que es por lo general en el interés mejor
del niño tener el contacto frecuente, significativo, y continuo
con cada padre. Se asume que ambos padres crían sus niños
en maneras importantes, significante al desarrollo y el bienestar del
niño. Estas Reglas reconocen también que para programar
el tiempo del padre es más difícil cuando las casas separadas
estàn involucradas requiere el esfuerzo permanente y la comunicación
persistente entre los padres para promover el interés mejor del
niño quien está involucrado. La intención de
estas Reglas es proporcionar un modelo que puede estar ajustado dependiendo
de las necesidades y las circunstancias únicas de cada familia.
Estas Reglas están basadas en los estados de desarrollo de los niños.
Los vocales de la Comité de las Relaciones Nacional de la Congreso
Judicial de Indiana desorrollaban estas Reglas después de repasar
la literatura actual y pertinente tocante a la visitación, las reglas
de visitación de otras zonas geográficas, y el consejo de los
expertos del desarrollo de los niños y los abogados. Los vocales
también se fiaban de los datos de los informes de los jueces, los
abogados, y los profesionales de la salud mental quienes trabajan con los
niños, las reseñas de los archivos del tribunal, y una audiencia
pública.
Un niño quien tiene los padres que viven separados tiene las
necesidades especiales relacionadas a la relación entre el niño
y el padre. Las necesidades de un niño y su habilidad de adaptarse
a la situación de un padre cambian mientras que el niño
madura. Los padres necesitan tomar en cuenta estas necesidades
como negocian el tiempo del padre. Deben estar flexible y crean un
acuerdo del tiempo del padre que refieren a las necesidades únicas
del niño y sus circunstancias. Estas Reglas son concebidas
ayudar los padres y los tribunals en el desarrollo de los planes y representan
el tiempo mínimo un padre debe tener que mantener el contacto frecuente,
significativo, y continuo con un niño.
ALCANCE DE APLICACIÓN
1. Por lo general. Estas Reglas son
aplicables a todas las situaciones de tenencia, incluyendo los casos de
paternidad y los casos comprometiendo la custodia legal conjunta en la
cual una persona tiene la custodia física primaria. Sin embargo,
ellas no son aplicables a las situaciones comprometiendo la violencia
familia, abusar de las sustancias, el riesgo de salir con un niño,
o otras circunstancias el tribunal tiene la razón creer que la
salud física o la seguridad del niño está ponido en
peligro, o debilita grandemente el desarrollo emocional del niño.
2. La Presunción. Hay una presunción
que estas Reglas son aplicables en todos los casos abarcados por Estas
Reglas. Alguna desviación de estas Reglas por cada partidos
o el tribunal tiene que estar acompañado por una explicación
escrito que indica por qué la desviación es necesaria o apropriada
en el caso.
LAS NECESIDADES BÁSICAS DEL NIÑO
Asegurar la responsibilidades de los padres y promover la modificación
saludable y el crecimiento de un niño cada padre debe reconocer
y nota las necesidades básicas del niño:
1. Saber que la decisión de los padres vivir
separados no es la culpa del niño.
2. Desarrollar y mantener una relación independiente
con cada padre y tener el cuidado y el consejo continuo de cada padre.
3. Estar libre de teniendo tomar lados con cada padre
y estar libre del conflicto entre los padres.
4. Tener una relación relajada y segura con
cada padre sin estando en una posición manipular un padre contra
otro.
5. Disfrutar del tiempo regular con cada padre.
6. Ser apoyado económicamente por cada padre,
sin tener en cuenta la cantidad del tiempo cada padre pasa con el niño.
7. Ser seguro físicamente y vigilado suficientemente
cuando en el cuidado de cada padre y tener los preparativos del cuidado
del niño que es estable, constante y responsable cuando el niño
no está vigilado por un padre.
8. Desarrollar y mantener las relaciones significativas
con otros adultos significativos ( los abuelos, el padrastro o la madrastra
y otros parientes) tan largo como estas relaciones no interfiereren con
o sustituyen la relación principal del niño con los padres.
SECCIÓN I: LAS REGLAS GENERALES APLICARSE
AL TIEMPO DEL PADRE
A. LAS COMUNICACIONES
1. Entre los padres.
Ustedes digan al otro a todos los tiempos sus números del teléfonos
y las direcciones actuales de la casa y el trabajo. Ustedes den
un cambio de esta información a otro padre en escritura. Ustedes
hablen sobre toda información tocante al niño entre Uds.
Conduzcan alguna comunicación a los tiempos y los lugares razonables
a menos que las circunstancias necesitan de otra manera. Ustedes
no usen al niño intercambiar los documentos o la información
financiera entre Uds.
2. Con
un niño en general. Permitan un niño y un padre
tener las comunicaciones privadas sin la interferencia del otro padre.
Ustedes no usen al niño espiar o informar sobre el otro padre.
Ustedes animen al niño respetar y amar el otro padre. Ustedes
eviten a todos los tiempos hablando negativo sobre cada uno en la presencia
del niño, y desanimen fuertemente tal conducta por los parientes
o los amigos.
3. Con un niño por el
teléfono. Los dos padres tengan acceso razonable por
teléfono a sus niños a todos los tiempos. Ustedes
conduzcan la comunicación por teléfono con el niño
a la residencia donde el niño se está establecido a
los tiempos razonables, de una duración razonable, y a ratos razonables,
sin la interferencia del otro padre. Si un padre usa una máquina
de contestar, el correo de voz o una busca, ustedes digan al niño
rápidamente sobre los mensajes y Uds. permitan al niño volver
la llamada.
4. Con un niño por la
correspondencia. Permitan un padre y un niño un derecho
comunicar en privado por e-mail y los faxes, y por las postales, las cartas,
y los paquetes, sin la interferencia por el otro padre.
5. Las Notificaciones para
las emergencias. Para los propósitos de la notificación
de las emergencias, cada vez que un niño viaja fuera de la área
con cada padre, Uds. den uno de los siguientes al otro padre: un itinerario
de las fechas de viaje, los destinos, y los lugares donde el niño
o el padre quien está viajando puede ser localizado, o el nombre y
el número del teléfono de una tercero persona disponible quien
sabe la localización del padre o el niño.
B. PONER EN VIGOR EL TIEMPO DEL PADRE
1. Las Responsabilidades del
transporte. A menos que los padres han estado de acuerdo de
otra manera, el padre sin la custodia proporcione el transporte para el
niño al principio del tiempo fijado del padre y el padre con la
custodia proporcione el transporte para el niño al fin del tiempo
fijado del padre.
2. La Puntualidad.
Ustedes causen el niño estar listo para el intercambio al principio
y al fin del tiempo fijado del padre y estén puntuales cuando recoger
y devolver al niño. Ustedes den al otro padre lo más
temprano posible algunos cambios en la situación que se entrometería
el intercambio puntual del niño.
3. La Ropa. El padre
con la custodia mande al padre sin la custodia un suministro apropiado y
suficiente de ropa limpia con el niño y el padre sin la custodia devuelva
semejante ropa en un estado limpio. Ustedes digan al otro, lo más
temprano posible, de las actividades especiales así que el niño
tendrá la ropa apropiada.
4. La Intimidad de la residencia.
Un padre no puede entrar la residencia del otro, salvo por la invitación,
sin tener en cuenta si un padre retiene un interés de propiedad
en la residencia del otro. En consecuencia, Uds. recojan al niño
a la entrada delantera de la residencia apropiada a menos que Uds. están
de acuerdo de otra manera. No dejen hasta el niño está
seguro en la casa.
C. LOS CAMBIOS EN TIEMPO FIJADO DEL PADRE
Introducción:
Los padres deben reconocer harán las veces cuando la modificación
del horario actual de los padres estará necesaria. Los padres
deben ejercer el juicio razonable en sus tratos con el otro y con sus
niños. Los padres deben ser flexibles cuando fijar el tiempo
del padre y deben considerar las ventajas al niño del contacto frecuente,
significativo y regular con cada padre y los planes del niño y cada
padre.
1. El tiempo fijado del padre
occurir en la manera planeada. El tiempo del padre es un derecho
y una responsabilidad, y el tiempo fijado del padre tendrá que ocurrir
como planeado. Si un padre no puede proporcionar el cuidado personal
para el niño durante el tiempo fijado del padre, entonces proporcione
el cuidado alterno o pague los costes razonables del cuidado para el niño
causado por el fracaso ejercer el tiempo fijado del padre.
2. Las modificaciones a la
lista / compensación el tiempo. Cuando hay una necesidad
ajustar las listas establecidas del padre a causa de los acontecimientos
otra cosa que la rutina normal de la familia, el padre con la información
diga al otro padre lo más temprano posible. Ustedes intenten
estar de acuerdo en una modificación que es mutuamente aceptable
a la lista del padre. Si una modificación causa un padre
perder el tiempo del padre con el niño, el tiempo tiene que estar
compensado lo antes posible. Si los padres no pueden estar de acuerdo
sobre la indemnización del tiempo, el padre quien perdió
el tiempo eleja la indemnización del tiempo dentro de un mes del
tiempo perdido.
3. La oportunidad para tiempo
adicional del padre. Cuando es necesario para otra persona que
no sea un padre o un miembro de la familia cuide al niño, el padre
quien necesita un encargardo niñeral para el niño primero
tiene que ofrecer al otro padre la oportunidad para tiempo del padre adicional.
El otro padre no está obligado proporcionar el cuidado al niño.
Si el otro padre elija proporcionar este cuidado, lo harà sin costo.
D. EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN
1. Archivos de escuela.
Cada padre rápidamente proporcione al otro padre con las copias
de las notas del niño y los letreros de la escuela como son recibidos.
No se entrometa el derecho del otro padre comunicar directamente con el
personal de la escuela sobre un niño.
2. Las actividades de escuela.
Cada padre rápidamente diga al otro padre sobre todas las actividades
de escuela. No se entrometa con el derecho del otro padre comunicar
directamente con el personal de la escuela sobre las actividades de escuela
del niño. El padre que tiene el tiempo del padre esté
responsable transportar el niño a las actividades de escuela.
3. Otras actividades.
Cada padre rápidamente diga al otro padre de todos acontecimientos
organizados en la vida del niño que permiten la participación
de los padres y la familia. No se entrometa con la oportunidad del
otro padre ofrecerse para o participar en las actividades del niño.
4. Información de salud.
Si un niño está se sometiendo a una evaluación o
un tratamiento, el padre que tiene la custodia diga ese dato al padre sin
custodia. Cada padre rápidamente notificará al otro
de algunas emergencias médicas o las enfermedades del niño
que necesitar atención médica. Si el niño está
tomando una receta o una medicación sin una receta, el padre que
tiene la custodia tiene que proporcionar al padre sin custodia una cantidad
suficiente de la medicación con las instrucciones cuando el padre
sin custodia tiene el tiempo del padre. El padre que tiene custodia
dé una autorización escrita a los proveedores del cuidado
de salud del niño, permitiendo una puesta continua respecto al niño
al padre sin custodia incluyendo el derecho del proveedor discutir la situación
del niño con el padre sin custodia.
5. Seguro. Un padre
quien tiene seguro para el niño dé al otro padre las tarjetas
actuales del seguro, una explicación de ventajas, y una lista de
los proveedores del cuidado de salud que son asegurador aprobados o capacitados
con “HMO” y quienes están en la área donde cada padre vive.
Si la compañía de seguro necesita formularios determinados,
el padre que tiene el seguro dé ésos formularios al otro
padre.
E. LAS RESOLUCIONES DE LOS PROBLEMAS
1. Las disconformidades generales.
Cuando una disconformidad ocurre en cuanto al tiempo del padre y los requisitos
de estas Reglas, ambos padres hagan un esfuerzo discutir las opciones,
incluyendo mediación, en un intento resolver el problema antes de
ir al tribunal.
2. La mediación.
Si acción por el tribunal está iniciado, los padres entren
en una mediación a menos que ordenado por el tribunal de otra manera.
3. La vacilación del
niño. Si un niño no quiere participar en el tiempo
del padre, estén responsable asegurar el niño cumple con el
tiempo fijado del padre. Nunca permitan al niño hacer la decisión
sobre cuando el tiempo fijado del padre ocurre.
4. El traslado. Cuando
un padre considera un cambio de residencia, dé al otro padre previo
aviso razonable de la intención mudarse que pueden discutir los
cambios necesarios del tiempo fijado del padre tan bien como la distribución
de el coste del transporte durante el tiempo del padre que puede resultar
de la mudanza.
5. Reteniendo la manutención
de niño o tiempo del padre. No retengan ni el tiempo
del padre ni la manutención de niño porque del fracaso de
un padre cumplir con una orden por el tribunal. Sólo el tribunal
puede entrar las sanciones para desobediencia. Un niño tiene
el derecho a la manutención de niño y el tiempo del padre,
ninguno que es pendiente del otro. Si hay una violación de
cada requisito, el remedio es aplicar al tribunal para las sanciones apropiadas.
6. La aplicación del
tiempo del padre.
a.
Sanciones de desacato. Ambos padres tienen que seguir las
ordenes del tribunal en cuanto al tiempo del padre. Las violaciones
injustificadas de algunos de los suministros contenido pueden someter el
culpable a las sanciones de desacato. Estas sanciones puede incluir
una multa, el encarcelamiento, y/o el servicio de la comunidad.
b. Ayuda
de mandato. De acuerdo con la ley de Indiana, un padre sin la
custodia quien paga la manutención de niño de manera uniforme
y está prohibido del tiempo del padre por el padre con la custodia
puede presentar un mandato aplicar el tiempo del padre debajo de I.C. 31-17-4-4.
c.
Las penas criminales. Interferencia con la custodia o los
derechos de visitación puede ser una criminalidad. I.C.
35-42-3-4.
d.
Los honorarios de abogado. En algún acción
del tribunal aplicar una orden conceder o negar el tiempo del padre, un
tribunal puede conceder los honorarios de abogado razonables y los
gastos de pleito. Un tribunal puede considerar si el padre quien
buscar los honorarios de abogado prevaleció y si el padre violando
la orden lo hizo con complicidad o deliberadamente. También,
un tribunal puede conceder los honorarios de abogado y los gastos contra
un padre quien persigue una acción del tribunal que es frívola
o fastidiosa.
SECCIÓN II: LAS PROVISIONES DETERMINADAS
DEL TIEMPO DEL PADRE
Introducción–El mejor plan del padre
es uno que los padres crean y cumple las necesidades únicas del niño
y los padres. Las provisiones determinadas que sigue son concebidas
ayudar los padres el tribunal en el desarrollo de un plan del padre.
Representan el tiempo mínimo que es recomendado para un padre mantener
el contacto frecuente, significativo, y continuo con un niño.
A. LOS BEBÉS Y LOS NIÑOS PEQUEÑOS
Introducción–Los primeros años
de la vida de un niño son críticos al desarrollo final.
Los bebés (más joven que dieciocho meses) y los niños
pequeños (los que tienen entre dieciocho meses y tres años)
tienen una necesidad grande para el contacto continuo con la persona principal
del cuidado quien proporciona la seguridad, criar, y pronosticar.
Es mejor si el tiempo fijado del padre durante primera infancia no es perjudicial
al horario del niño.
1. El tiempo del padre de noche.
El tiempo del padre tendrá que incluir durante la noche a menos
que está demostrado que el padre sin la custodia no ha tenido las
responsabilidades de cuidado regulares para el niño,. Si el
padre sin la custodia no ha ejercido anteriormente las responsabilidades
de cuidado regulares para el niño, entonces el tiempo del padre no
incluiría las visitaciones de noche antes el tercer cumpleaños
del niño, salvo como proporcionado abajo.
2. El tiempo del padre
en la primera infancia temprana (El Nacimiento por 9 Meses)
(A)
El Nacimiento por 4 Meses:
(1)
Tres (3) días no consecutivos a la semana de dos (2) horas de largo.
(2)
Todas las fiestas fijadas de dos (2) horas de largo.
(3)
Durante la noche si apropiado bajo Regla 1 arriba pero no puede pasar
un (1) período de 24 horas por semana.
(B)
5 Meses por 9 Meses:
(1)
Tres (3) días no consecutivos por semana de tres (3) horas por
día. Devuelva al niño por lo menos una (1) hora antes
la hora de dormir de la noche.
(2)
Todas las fiestas fijadas de tres (3) horas de largo. Devuelva al
niño por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir de la noche.
(3)
Durante la noche si apropiado bajo Regla 1 arriba pero no puede pasar
un (1) período de 24 horas por semana.
3. El tiempo del padre más
tarde durante la primera infancia (10 Meses por 18 Meses)
(A)
10 Meses por 12 Meses:
(1)
Tres (3) días no consecutivos por semana, con un día en
un día no laborable para ocho (8) horas. Los otros días
serán para tres (3) horas cada día. Devuelva al niño
por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir de la noche.
(2)
Todas las fiestas fijadas para ocho (8) horas. Devuelva al niño
por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir de la noche.
(3)
Durante la noche si apropiado bajo Regla 1 arriba pero no puede pasar
un (1) período de 24 horas por semana.
(B)
13 Meses por 18 Meses:
(1)
Tres (3) días no consecutivos por semana, con
un día en un día no laborable para diez (10) horas.
El tiempo del padre en los otros dos (2) días serán para tres
(3) horas cada día. Devuelva al niño por lo menos
una (1) hora antes la hora de dormir de la noche.
(2)
Todas las fiestas fijadas para ocho (8) horas. Devuelva al niño
por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir de la noche.
(3)
Durante la noche si apropiado bajo Regla 1 arriba pero no puede pasar
un (1) período de 24 horas por semana.
(C)
19 Meses por 36 Meses:
(1)
Cada dos fines de semana los sábados para diez (10) horas
y los domingos para diez (10) horas. Devuelva al niño por lo
menos una (1) hora antes la hora de dormir, a menos que durante la noche
es apropiado durante la semana bajo Regla 1.
(2)
Un (1) día durante en el medio de la semana para tres (3) horas,
devuelva al niño por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir
de la noche, a menos que durante la noche es apropiado durante la semana
bajo Regla 1.
(3)
Todas las fiestas para diez (10) horas. Devuelva al niño
por lo menos una (1) hora antes la hora de dormir.
(4)
Si el padre sin la custodia no tenía inicialmente las responsabilidades
de cuidado y ha ejercido el tiempo fijado del padre según Estas
Reglas al menos 9 meses continuo, entonces el padre puede tener el tiempo
del padre durante la noche.
B. UN NIÑO DE 3 AÑOS Y MÁS
VIEJO
1. El tiempo del padre regular
(1)
Cada dos fines de semana de viernes a 6:00 P.M. hasta domingo a 6:00 P.M.
(los tiempos pueden cambiar para el horario de los padres).
(2)
Una (1) noche por semana, preferentemente durante en el medio de la semana,
para un período de cuatro horas a lo más pero el padre devuelva
al niño no más tarde que 9:00 p.m.
(3)
En las fiestas fijadas.
2. El tiempo se extendido del
padre (Un niño 3 por 4 Años): No más que cuatro
(4) semanas no consecutivos durante el año que empiece a las 4:00
P.M. el domingo hasta 4:00 P.M.. el domingo siguiente, el padre sin la custodia
dar sesenta (60) días previo aviso del uso de una semana particular.
3. El tiempo se extendido del
padre (Un niño 5 y más viejo): Un medio de las vacaciones
de verano. El tiempo puede ser consecutivo dividido en dos (2) segmentos.
El padre sin la custodia dé atención al padre con la custodia
de la selección por 1 de abril de cada año. Si la atención
no está dada, el padre con la custodia haga la selección.
Si un niño asiste a una escuela que dura un año, el descanso
periódico debe ser dividido igualmente entre los padres.
Si un niño asiste a escuela durante el verano, el padre ejercer
el tiempo del padre esté responsable para el transporte del niño
a y la asistencia a la escuela.
Durante algún período extendido durante el verano de más
que dos (2) semanas consecutivas con el padre sin la custodia, este padre
tenga la ventaja del horario regular del tiempo del padre describito arriba,
a menos que impracticable por la distancia causado por las vacaciones
fuera de la área.
Igualmente, durante el verano cuando los niños están
con el padre con la custodia para más que dos (2) semanas consecutivas,
el tiempo regular del padre para el padre sin la custodia continua, a
menos que impracticable por la distancia causado por las vacaciones fuera
de la área.
Ustedes entreguen la atención de las restricciones de un empresario
del tiempo de las vacaciones al otro padre tan pronto como la información
está disponible. Ustedes consideren cuando fijando el tiempo
del padre las restricciones impuesto por el empresario del tiempo de cada
padre cuando arreglar su tiempo con sus niños.
C. EL TIEMPO DEL PADRE PARA EL ADOLESCENTE
1. El tiempo regular del padre.
Se aplique estas Reglas (Sección II. B.) del tiempo regular del
padre por el padre sin la custodia cada dos fines de semana, durante las
fiestas, y para un tiempo se extendido durante los meses de verano al adolescente.
2. Consideraciones especiales.
Cuando un padre sin la custodia tiene el tiempo del padre con un adolescente,
este padre haga los esfuerzos razonables alojar la participación
de un adolescente en sus actividades académicas, extraescolares,
y sociales.
D. EL HORARIO DEL TIEMPO DEL PADRE DURANTE LAS
FIESTAS
1. Los conflictos entre los
fines de semana regulares y durante las fiestas. El horario
del tiempo del padre durante las fiestas tenga prioridad sobre el tiempo
del padre que es de un horario regular y del tiempo se extendido del padre.
El tiempo se extendido del padre tiene prioridad sobre el tiempo regular
del padre a menos que indicado de otra manera en estas Reglas. Si
el padre sin la custodia echa un fin de semana regular porque es la fiesta
del padre con la custodia, el horario regular y alternando del tiempo del
padre reanudará después de la fiesta. Si el padre sin
la custodia recibe dos fines de semana consecutivos por una fiesta, el
horario regular y alternando del tiempo del padre reanudará el fin
de semana siguiente con el padre con la custodia.
2. El horario de fiesta.
Los tiempos del padre siguientes son aplicables en todas las situaciones
en estas Reglas como “fiestas fijadas” con las limitaciones aplicadas como
indicados para los niños más joven que tres (3) años.
(A) Los días
especiales.
(1) Día
de la Madre. Con la madre del niño de viernes a 6:00 P.M.
hasta domingo a 6:00 P.M.
(2) Día del Padre.
Con el padre del niño de viernes a 6:00 P.M. hasta domingo a 6:00
P.M.
(3)
Cumpleaños del niño. Durante los años con los
números pares, el padre sin la custodia tenga todos los niños
en los cumpleaños de cada niño de 9:00 A.M. hasta 9:00 P.M.
No obstante, si el cumpleaños está en un día de escuela,
entonces de 5:00 P.M. hasta 8:00 P.M. Durante los años con
los números impares, el padre sin la custodia tenga todos los niños
en los cumpleaños de cada niño en el día antes el
cumpleaños del niño de 9:00 A.M. hasta 9:00 P.M, no obstante,
si el día está en un día de escuela, entonces de 5:00
P.M. hasta 8:00 P.M.
(4)
Cumpleaños del padre. De 9:00 A.M. hasta
9:00 P.M. con el padre, no obstante, si el día está en un
día de escuela, entonces de 5:00 P.M. hasta 8:00 P.M.
(B)
Las vacaciones de Navidad. Un medio del período empezará
a 8:00 P.M. en la noche cuando el niño está liberado de
escuela y continuará a 30 de diciembre a 7:00 P.M. Si los
padres no están de acuerdo en la división de este período,
el padre con la custodia tenga el primero medio durante los años
con los números pares. En los años cuando la Navidad
no está en la semana de un padre, ese padre tenga el niño
de mediodía a 9:00 P.M. el día de Navidad. Aplique y
determine las vacaciones de invierno a los niños preescolares por
el período de vacaciones de la escuela de primera enseñanza
pública en el distrito de escuela del padre con la custodia.
(C) Las fiestas.
Durante los años con los números pares, el padre sin la
custodia tenga el tiempo del padre siguiente:
(1)
Día de Año Noche y Día de Año Nuevo.
(La fecha del año nuevo determinará los años con los
números impares o pares). De 30 de diciembre a 7:00 P.M. de
la noche antes la escuela reanuda.
(2)
Día de Monumento. De viernes a 6:00 P.M. hasta lunes a 7:00
P.M.
(3)
Día de los Trabajadores. De viernes a 6:00 P.M. hasta lunes
a 7:00 P.M.
(4)
Acción de Gracias. De miércoles a 6:00 P.M. hasta
domingo a 7:00 P.M.
Con los años terminando con un número
impar, el padre sin la custodia tenga el tiempo del padre siguiente:
(1)
Las vacaciones de primavera. De viernes a 6:00 P.M. por domingo el
fin de semana siguiente a 7:00 P.M.
(2)
El Domingo de Resurrección. De viernes a 6:00 P.M. hasta domingo
a 7:00 P.M.
(3)
El cuatro de julio. De 6:00 P.M. el 3 de julio hasta 10:00 A.M.
el 5 de julio.
(4)
Víspera del día de los Difuntos. En la noche de este
día de 6:00 P.M. hasta 9:00 P.M. o durante los tiempos de engañar
o tratar en la comunidad donde el padre sin la custodia vive.
3. Las fiestas religiosas.
Ustedes consideren las fiestas religiosas por los grupos y añadan
al horario precedente de fiesta cuando apropiado. Si estas fiestas
están incluidas, no afectaría el tiempo de vacaciones de Navidad,
sin embargo, puede afectar el tiempo del padre del día de Navidad
y El Domingo de Resurrección.
SECCIÓN III: EL TIEMPO DEL PADRE CUANDO
LA DISTANCIA ES UN FACTOR PRINCIPAL
Cuando hay una distancia geográfica significativa
entre los padres, fijar el tiempo del padre depende en los datos y necesita
la consideración de muchos factores que incluye: el programa de
trabajo, los costes y el tiempo de viajes, la situación financiera
de cada padre, la frecuencia del tiempo del padre y otros.
1. Las Reglas Generales Aplicables.
Los padres apliquen las reglas generales en cuanto al tiempo del padre como
describido en Sección I de estas Reglas.
2. El Horario del Tiempo del Padre.
Los padres hagan todos esfuerzos establecer un horario razonable del tiempo
del padre.
3. La Prioridad de la Visitación de Verano.
El tiempo del padre durante el verano con el padre sin la custodia tenga
prioridad sobre las actividades de verano (como el béisbol) cuando
el tiempo del padre no puede ser cambiado a causa de las actividades.
Dadas las circunstancias, el padre sin la custodia intente matricular al
niño en una actividad parecida en su comunidad.
4. La Atención del Tiempo Se Extendido
del Padre. El padre sin la custodia dé la atención
al padre con la custodia de la selección por el 1 de abril de cada
año. Si la atención no está dada, el padre con
la custodia elija la selección.
5. La Atención Particular de Disponibilidad.
Cuando el padre sin la custodia está en la área donde el
niño vive, o cuando el niño está en la área
donde el padre sin la custodia vive, Uds. permitan el tiempo liberal del
padre. Los padres den la atención al otro, lo antes posible,
de estas oportunidades del padre.
NOTICIA / RENUCIA
Este translación fué escrita por una estudiante de
la universidad trabajando por el Corte <Circuit> del Contado de Johnson.
No es uns translación formal o terminada, pero es información
solamente. Sí Ud. tiene preguntas de estes Reglas, Ud. tenga
que hablar con us abogado.
NOTICE / DISCLAIMER
This translation was written by an intern for the Johnson
Circuit Court and is intended for informational purposes only. If you
have questions regarding the Parenting Time Guidelines, you must communicate
with your attorney.
This page was posted April 30, 2003 by the undersigned on behalf of
the St. Joseph Probate Court as a public service to allow Spanish speaking
persons to have access to the Indiana Parenting Time
Guidelines that were adopted by the Indiana Supreme Court and became effective
on March 31, 2001in their native tongue . The
accuracy of this translation is in no way guaranteed by the court or for
that matter by the preparer of the translation identified above. Additionally
anyone viewing the information on this page should be aware that the translation
does not include the extensive "Commentary" included by the Indiana
Supreme Court in its Parenting Time Guidelines.
Anyone needing advice concerning the use, implementation, or meaning
of the Indiana Parenting Time Guidelines--either in this translation or
the original English version adopted by the Indiana Supreme Court--in relation
to a particular case or fact situation, should consult with an attorney licensed
to practice in the State of Indiana.
The format of this page (prepared by
using Netscape Composer) has modified the style originally provided by the
Johnson Circuit Court by using bold and underlining emphasis. Besides
printing out a hard copy of this page, those familiar with html documents
may want to save the page to disk so that the material can be printed out
from a browser whether the user is on-line or not.
As determined by the Indiana Supreme Court, these Guidelines
"are applicable to all child custody situations, including paternity cases
and cases involving joint legal custody where one person has primary physical
custody." Importantly, the Court also recognized that these Guidelines
"are not applicable to situations involving family violence, substance abuse,
risk of flight with a child, or any other circumstances the court reasonably
believes endangers the child's physical health or safety, or significantly
impair the child's emotional development."
An English version of the Indiana Parenting Time
Guidelines is available at: http://users.michiana.org/probate/2001-SCTParen1.htm
Harold
E. Brueseke, Magistrate
St. Joseph Probate Court
April 30, 2003
1000 S. Michigan St. , South Bend, IN 46601-3426
Phone: 574-235-KIDS (5437) FAX 574-235-5382